
ANALIZANDO Y ENTENDIENDO LOS TERMINOS NETZARÍM – NATSARIM – NATZRATIM – NOTSRIM – NAZARENOS – MESIÁNICOS – CRISTIANOS
En la actualidad, muchas personas creen que, en el primer siglo, todos los discípulos del Mesías fueron llamados cristianos, sin embargo los hechos descrito en las Escrituras Apartadas nos dicen que esto no fue asi ya que antes fueron llamados de otra forma, en este análisis nos dispondremos a ver y analizar esos términos por los cuales fueron llamados los Talmidim “discípulos” del Mesías y también veremos algunos nuevos términos usados hoy día como lo son judío mesiánico, mesiánico, Raíces hebreas, etc.
“Porque hemos hallado que este hombre es una plaga, y es promotor de sediciones entre los yahuditas de todo el mundo y cabecilla de la secta de los natserenos” MaAseh Shlichim/Hechos de los Emisarios 24:5 VIN2011
"Hemos hallado que este hombre es una plaga. Es un agitador de todos los judíos por todo el mundo, y cabecilla de la secta de los Notsrim” MaAseh Shlichim/Hechos de los Emisarios 24:5 Kadosh mesiánica
“...porque hemos encontrado a este hombre que es un corruptor y fomenta la insubordinación entre todos los judíos que están en toda la tierra, porque él es el líder de la secta de los nazarenos...” MaAseh Shlichim/Hechos de los Emisarios 24:5 NT Peshitta
“Porque hemos hallado que este hombre [es] pestilencial, y levantador de sediciones entre todos los iejudim por todo jaolam jazé, y príncipe de la secta de los Natzarim” MaAseh Shlichim/Hechos de los Emisarios 24:5 NT JO
“Pues hemos hallado que éste hombre es un varón pestilente, y un promotor de sedición entre todos los Yahudim en el olam, y cabecilla de la secta de los Notsrim...” MaAseh Shlichim/Hechos de los Emisarios 24:5 NT NV°
Como podrán ver, aunque lo escriban de muchas formas, TODAS SON TRANSLITERACINES DE LA MISMA PALABRA. También encontrarán Netzarím, netsareos, muchas otras formas, pero todas bastante parecidas. En griego utilizaron la transliteración nazorários:
G3480 - Ναζωραῖος – Nazoraíos de G3478; nazareno, i.e. habit. de Nazaret; por extensión cristiano: nazareno.
Algunos "comentarios" que agregan son tendenciosos e inexactos. La Strong pone que Nazareno significa "por extensión cristiano", lo cual es totalmente inexacto, como veremos a continuación. Existe la palabra "cristianos" en el griego, que fue utilizada también y que es COMPLETAMENTE DIFERENTE A NAZORÁIOS. Pero veamos cómo se desarrolló históricamente la cosa.
1) Los Natsarim (nazarenos), que eran judíos creyentes en Yahoshúa Ha Mashíaj (en hebreo: Natsarim; arameo: natsraya = nazarenos);
2)Los Cristianos, consistente en creyentes gentiles en Yahoshúa.
Porque Moshe desde tiempos antiguos tiene en cada ciudad quien proclame sus ensenanzas, con su Torah leída en las sinagogas cada Shabát. MaAseh Shlichim/Hechos 15:21 NT NV°
1) judíos y gentiles se reunieron cada día de reposo (shabbat);
2) estudiaron la Ley (Torá) de Moisés/Moisés;
3) que se ensamblan en las sinagogas (y no en las iglesias).
Estos elementos indican que los judíos y gentiles practicaban el judaísmo, pero aceptando la figura del Mashiaj y ELIMINANDO LAS TRADICIONES DE LOS ANCIANOS.
1) Determina la reunión en día domingo;
2) Enseña que la Ley/Torá Moshe fue abolida por el Nuevo Testamento;
3) La reunión se realiza en las iglesias.
“Sin embargo, le confieso esto: que le sirvo al Elohim de mis padres conforme al Camino que ellos llaman secta, creyendo todo lo que está escrito en la Toráh y en los Profetas” MaAseh Shlichim/Hechos de los Emisarios 24:14 VIN2011
“Y le pidió cartas para las sinagogas de Daméseq, autorizándolo a llevarse detenidos a Yerushaláyim a todos los que encontrara que pertenecieran a este Camino, fueran hombres o mujeres” MaAseh Shlichim/Hechos de los Emisarios 9:2 VIN2011
VEAMOS LO QUE EL INVESTIGADOR EN ARAMEO ANDREW GABRIEL ROTH COMENTA:
"Natsarim es una secta dentro de la categoría más amplia de judaísmo." (ARAMEO NUEVO TESTAMENTO EN INGLÉS, NETZARI PRESS, 4ª EDICIÓN, PÁGINA 380).
Nazarenos o Nazarenos son probablemente términos derivados de hebreo netser o arameo natsaraya, significado, a pesar incierto, que puede ser "retoño o renuevo", es decir, la varilla que se desarrolla sobre la base de ciertas plantas yque, separadas, podrán propagar la especie. De forma amplia, "Nazareno" puede ser el gentilicio aplicable a cualquier persona nacida o residente en pueblos o ubicaciones geográficas de nombre Nazaret. Y al mismo tiempo, el término Nazareno también fue utilizado como una referencia al grupo de esenios.
Natsarim significa ramas, siendo que nosotros somos las ramas verdaderas de la Viña, la cual la Escritura nos dice es Yahoshúa nuestro Rey “BROTE”: nazareno viene de Nazareth, en hebreo Natzrat. Sin embargo, la escritura hebrea sin vocales la hace muy similar a otra palabra, né·tser, que significa “brote”, “retoño” o “rama”. Así, el texto podría estar haciendo referencia a YeshaYah/Isaías 11:1, en relación al descendiente de David: “SALDRÁ UN VÁSTAGO DEL TRONCO DE ISAÍ, Y UN RETOÑO DE SUS RAÍCES BROTARÁ”.
Se define el Judaísmo Nazareno como la rama del judaísmo cuyas enseñanzas, doctrinas y prácticas fueron experimentados por Yahoshúa Ha Mashíaj y su primera Talmidim (discípulos). (NOTA: a este respecto hay grandes controversias que resultan de LAS ETERNAS DISCUSIONES ENTRE LOS HOMBRES, porque todos insisten en tener la única verdad, sin embargo, todos cuando mucho conseguimos tener pedacitos de ella, por lo que he aprendido a no caer en esos debates y/o discusiones infructuosas donde solo algunos buscan ser vistos, por lo tanto, en este estudio y tema no voy comentar de ningún grupo en particular, ni de nombres particulares.
Yahoshúa no vino a fundar una nueva religión, sino para enseñar la Emunáh fidelidad en la creencia conforme a las Escrituras Apartadas sin añadiduras impuestas como mandamientos, para llevar a los discípulos de regreso a las sendas antiguas que muchos no quisieron caminar y que hoy día tampoco quieren andar, a esto se le llama hoy día raíces hebreas, para mostrarles lo que desde siempre debería haber sido enseñado, y que es lo que está escrito, y no lo que las tradiciones humanas agregan, pero para esto se debe tener un buen discernimiento porque a la masa un poquito de levadura la va fermentando.
- Uno, porque el judaísmo moderno está lejos de ser el practicado por los discípulos de Yahoshúa y claramente de muchos hebreos israelitas del primer siglo.
- Dos, porque el judaísmo moderno se basa en el pensamiento de justicia propia, una fuerte oposición a Yahoshúa.
- Tres, porque el judaísmo moderno sigue la tradición oral más que a la Torá misma.
- Cuatro, porque el judaísmo moderno, así como el catolicismo y cristianismo, han incorporado elementos y ritos paganos.
"Ninguna forma de judaísmo o cristianismo... ha usado el término 'Judaísmo Mesiánico' como su designación apropiada". (JEWISH ROOTS; EDICIÓN DEL 1986, P. VIII). Y cuando digo que no está mal del todo es porque El término "Judaísmo Mesiánico" se acuñó a finales de los años 1960, este término moderno se comenzó a usar para designar a aquellos judíos de la actualidad que creen en el Mesías Yahoshúa – Yahushúa – Yahshúa – Yeshua.
A pesar de que necesitamos apoyarnos y ayudarnos unos a otros, de nada nos servirá salir de un paganismo para caer en otro. Debemos andar con pie de plomo, verificando cada cosa con las Escrituras y con el Ruaj. De hecho, que quede claro: NO ESTOY PROPONIENDO "ADOPTAR" NINGÚN NOMBRE. Sólo considero que es muy útil ver de dónde provienen los nombres y, sobre todo, pretendo que se vea que hubo un momento (y por eso la división, obvio) en el que LOS CRISTIANOS NO SE CONSIDERABAN MÁS JUNTO A LOS NAZARENOS, siendo que así era inicialmente.
¿Y EL TERMINO CRISTIANOS DE DÓNDE PROVIENE?
EL TEXTO EN ARAMEO MA'ASSEI SH'LICHIM/HECHOS 11:26 ES ESCLARECEDOR:
אַיתּיֵה עַמֵה לַאנטִיָכִיַא אֵשׁכּחֵה כַד ושַׁנתָּא כֻּלָה אַכחדָא כּנִישִׁין הוַו בּעִדּתָּא וַאלֵפו עַמָא סַגִּיָאא מֵן הָידֵּין קַדמָיַת אֵתקרִיו בַּאנטִיָוכִי תַּלמִידֵא כּרִסטיָנֵא
“Y habiéndolo hallado, lo llevó a Antioquía. Y sucedió que se reunieron con la iglesia aun por un año entero, y enseñaron a una multitud considerable, y los discípulos fueron llamados cristianos por primera vez en Antioquía” MaAseh Shlichim/Hechos de los Emisarios 11:26 BTX
Hay algo sorprendente en el pasaje transcrito: en medio del arameo manuscrito aparece en la transliteración de la palabra griega "cristiana". Esto es extraño, ya que sería el mismo que en un texto en inglés, apareciera una palabra en japonés.
¿CUÁL SERÍA LA EXPLICACIÓN PARA LA INCLUSIÓN DE UNA PALABRA GRIEGA QUE EN UNA CARTA ESCRITA EN ARAMEO?
La respuesta es sencilla: en Antioquía gentiles discípulos hablaban griego y fueron llamados "cristianos" (griego), que significa "los que siguen a Cristo." A su vez, la palabra griega "Cristo" significa "Ungido". Obviamente, las personas que hablaban griego utilizarían un término en su propio idioma, surgiendo la palabra “CRISTIANO”. En conclusión, es evidente que la palabra “CRISTIANO” se aplicó originalmente a los seguidores gentiles de Yahoshúa, hablantes de la lengua griega, quedando el nombre "Netzarím" (nazarenos) para los discípulos judíos, que se comunicaban en hebreo o arameo.
Sin embargo, las versiones restauradas utilizan normalmente la palabra NOTSRIM, ES LA PALABRA QUE LOS JUDÍOS DE LA ACTUALIDAD UTILIZAN AÚN PARA REFERIRSE A LOS CRISTIANOS. Los judíos llaman a los cristianos NOTSRIM, "NAZARENOS" (seguidores del Nazareno).
“Y cuando lo halló, lo trajo a Antioquía. Y aconteció que por un año completo ellos se reunieron con la congregación de Yisrael, y enseñaron a muchos. Y los Talmidim eran llamados Notsrim por primera vez en Antioquía” MaAseh Shlichim/Hechos de los Emisarios 11:26 NT NV°
Es necesario entender, como siempre, el problema de los idiomas. Ciertamente los Evangelios y demás documentos del Brit Hadasha RELATAN HECHOS QUE SUCEDIERON EN HEBREO O ARAMAICO. Si hubiera habido cámaras para filmar en aquella época, todas estas discusiones no existirían (y tal vez a muchos les caería la ficha finalmente). Siempre se podrían doblar las filmaciones a otros idiomas, PERO ESO NO CONVERTIRÍA LOS DOBLAJES EN LA VERSIÓN ORIGINAL. Y es inútil insistir en que los originales fueron escritos en griego ya que DESAPARECIERON TODOS, PERO APARECEN MENCIONADOS EN CARTAS Y DOCUMENTOS HISTÓRICOS.
Tanto los primeros emisarios ("apóstoles") como los primeros discípulos de Yahoshúa eran judíos. Después de unirse a la comunidad de las naciones, y fueron llamados Netzarím (nazarenos). Sólo algún tiempo después, como Hechos 11:26, los discípulos gentiles fueron llamados "cristianos" por los que hablaban la lengua griega.
"El shlichim/Apóstoles no se llamaban a sí mismos 'kristyane' (cristianos). Los emisarios eran HA DEREJ "DEL CAMINO", designados Netzarím o Natsarim (Hechos 24:5,12-14). Los gentiles en Antioquía fueron acuñados con la palabra 'kristyane', una palabra griega que significa 'mesiánico'". (ESPAÑOL-ARAMEO NUEVO TESTAMENTO, NETZARI PRESS, 4ª EDICIÓN, PÁGINA 338).
"Creo que el nombre 'Chistianoi' (cristianos) fue aplicado a los creyentes gentiles por los gentiles no creyentes. ¿Por qué? Debido a que los judíos cristianos han llamado a sus hermanos de la fe gentil por el mismo término que se utiliza para referirse a sí mismos, 'personas que pertenecieran al Camino' ". (COMENTARIO JUDÍO NUEVO TESTAMENTO, HECHOS EDITOR, 2008, PÁGINA 291).
1) la sustitución del día de reposo (shabat) por el domingo (algunos usan el sábado romano, lo cual hace que sea lo mismo).
2) la supresión de las fiestas bíblicas (Vaikrá/Levítico 23), sustituyéndolas por las fiestas paganas (por ejemplo, la celebración de la Pascua en la fecha coincidente con la Pascua católica, no una fecha determinada en las Escrituras; el invento de la Navidad el 25 de diciembre, cuyo origen está en el paganismo, haciendo hincapié en que la Biblia no indica la fecha de nacimiento del Salvador, etc.
3) la falsa idea de que "la ley fue abolida", siendo que lo que fue eliminado es simplemente "el acta de los decretos que nos era contraria", es decir, el acta levantada por las transgresiones, no la ley que las muestra.
4) la teología del reemplazo, que aboga por la sustitución de Israel por parte de la Iglesia en los planes eterna.
"Ellos salieron de dentro de nosotros, pero no eran de nosotros; porque si fueran de nosotros, habrían permanecido con nosotros" Yojanan Alef/1 Juan 2:19
“Los expulsarán de las sinagogas, y hasta viene un tiempo cuando cualquiera que los mate pensará que le presta un servicio a Elohim” Yohanán/Juan 16:2 VIN2011
Sin embargo, además de la descripción fiel de Netzarím (nazarenos) en el "Nuevo Testamento", hay informes históricos producidos por sus enemigos, por lo general menospreciar a los discípulos de Yahoshúa. De todos modos, estos registros históricos son importantes para entender quiénes eran, qué pensaban y actuaban como los nazarenos.
ÉSTE ES EL RELATO DE EPIFANIO:
"Pero estos sectarios... no se llaman a sí mismo cristianos sino "Nazarenos"... Sin embargo son simplemente judíos completos. Usan no sólo el Nuevo Testamento sino también el Antiguo Testamento, como hacen los judíos... No tienen ideas diferentes, sino confiesan todo exactamente como lo proclama la Ley y a la manera judía –excepto por su creencia en el Mesías, si se quiere. Porque reconocen tanto la resurrección de los muertos como la creación divina de todas las cosas, y declaran que Dios es uno, y que su Hijo es Yahshúa el Mesías. Están adiestrados finamente en el hebreo. Porque entre ellos la Ley completa, los Profetas, y los ... Escritos ... se leen en hebreo, como ciertamente se hace entre los judíos. Son diferentes de los judíos, y diferentes de los cristianos, solamente en lo que siguen. Están en desacuerdo con los judíos porque han venido a la fe del Mesías; pero como aún están dirigidos por la Ley –la circuncisión, el Sábado, y el resto- no están de acuerdo con los cristianos... no son nada más que judíos... Tienen la Buena Nueva según Mateo muy completa en hebreo. Porque es claro que ellos aún la preservan, en el alfabeto hebreo, como fue escrita originalmente. (EPIFANIO; PANARIÓN 29)
"Ellos son muy odiados por los judíos... el pueblo se para en la mañana, en la tarde, y en la noche, tres veces por día y pronuncian maldiciones y maledicencias sobre ellos cuando ellos dicen sus oraciones en las sinagogas. Tres veces por día ellos dicen: “Que Dios maldiga los Nazoraioi”. Ellos son más hostiles con ellos porque ellos proclaman como judíos que Yahoshúa es el Mesías” (PANARION 29).
INTERESANTE OBSERVAR QUE EPIFANIO CONSIDERA LOS NAZARENOS COMO HEREJES. AHORA, ¿SERÁ UN "PADRE" DE LA IGLESIA CATÓLICA ROMANA TIENE LA AUTORIDAD PARA DESACREDITAR A LOS NAZARENOS, DISCÍPULOS ORIGINALES DE YAHOSHÚA?
"Ellos (refiriéndose a los nazarenos) se caracterizan fundamentalmente por su fuerte apego a las costumbres judías. Si son herejes en la opinión de la Madre Iglesia (Católica), es sólo debido a que todavía se aferran a las viejas ideas. Ellos (los nazarenos) representan, aunque Epifanio categóricamente lo admite, a los descendientes verdaderos y directos de la comunidad primitiva (los apóstoles), la cual nuestro autor (Epifanio) sabe muy bien que fue llamada con el mismo nombre del Nazareno". (JUDEOCRISTIANISMO, P. 47-48).
Se trata de volver a la RAÍZ DE ISAÍ: YAHOSHÚA, y sus enseñanzas que fueron transmitidas por sus Talmidim, los nazarenos. Los nazarenos representan la fe original de los primeros discípulos de Yahoshúa.
"No creo que ellos (los nazarenos) pertenecieran a una nueva religión. Eran judíos, y la única diferencia que los separa del resto es que creían que el Mesías había llegado, mientras los demás judíos todavía esperaban la llegada del Mesías".
SHALOM A TODOS
ATENTAMENTE RICARDO ANDRES PARRA RUBI
MALKIYEL BEN ABRAHAM
0 Comentarios